Ensemble de 10 manuscrits autographes pré-Dada, certains illustrés et un feuillet de dessins.
12 p. de formats divers, en roumain. Nombreux ajouts, corrections et ratures. Crayon à papier, encre, etc. Pliures, déchirures.
Passionnant témoignage de la genèse de l’œuvre de Tristan Tzara
Rare et intéressant ensemble de manuscrits de travail de Tristan Tzara, rédigés durant sa jeunesse, en roumain. Ils sont illustrés de nombreux dessins et esquisses de Tzara figurant des visages, christ en croix, hommes nus pendus, etc.
Y figurent, entre autres, des poèmes complets comme Călătorie ou encore Înserarea dont voici la transcription, avec variantes :
« Insereaza »
Se întorc pescarii cu stelele apelor
Impart bucate săracilor, înşiră mătănii orbilor,
Impăraţii ies în parcuri la ora asta care seamănă cu vechimea gravurilor.
Si servitorii fac bae căinilor de vânătoare
Lumina’şi îmbracă mănuşi
Deschide-te fereastră-prin urmare
Si ieşi noapte din odaie ca din piersică sâmburul,
Ca preotul din biserică,
Dumnezeu: scarmănă lâna îndrăgostiţilor supuşi,
Vopseşte păsări cu cerneală, înnoieşte paza de pe lună.
-Hai să prindem cărăbuşi
Să-i punem în cutie
-Hai la pârâu
Să facem oale de lut
-Hai la fântână
Să te sărut
-Hai în parcul comunal
Pânâ o cânta cocoşul
Să se scandalizeze oraşul
-Sau în podul grajdului să ne culcăm
Că te înţeapă fânul şi auzi rumegatul vacilor
Pe urmă li-e dor de viţei
Hai Mamie să plecăm să plecăm
Il pourrait s’agir d’une partie des documents confiés par Tzara à Ion Vinea qui passèrent ensuite entre les mains de Sacha Pana.
Ce lot est décrit par Madame Mathilde Lalin-Leprevost
Expert en manuscrits et autographes membre de la CNE
Tél. : +33 (0)6 84 38 90 72
mathildelalinleprevost@gmail.com