28
Alberto GIACOMETTI (1901-1966)
Diego assis sur le lit dans l'atelier, Le Chien sur un tabouret dans l'atelier, Buste - circa 1951
Estimate:
€100,000 - 150,000

Complete Description

Diego assis sur le lit dans l'atelier, Le Chien sur un tabouret dans l'atelier, Buste - circa 1951
Crayon lithographique sur papier
76 cm x 56 cm
Bibliography:

Cette œuvre est référencée par la Fondation Alberto et Annette Giacometti dans sa base de données en ligne, Alberto Giacometti Database (AGD), sous le numéro 1830.

Certificate:

Un avis d'inclusion du Comité Giacometti sera remis à l'acquéreur.

Comment:

Lithographic pencil on paper; 29 7/8 x 22 in.


« Pour moi en tout cas tout n’est que dessin » explique Alberto Giacometti dans le film qui lui est consacré en 1965, il insiste et précise sa pensée face à James Lord, modèle, ami puis biographe : « Le dessin est la base de tout, mais il n’y a que les Byzantins pour savoir dessiner… et Cézanne. C’est tout. ». Volontairement déstabilisante, la déclaration apparaît surtout particulièrement paradoxale pour l’artiste qui n’exécute quasiment jamais de dessin préparatoire pour ses sculptures ou ses peintures.

L’explication de l’apparente contradiction est finalement fort simple. Pour Giacometti, le dessin ne peut être une activité annexe, une préparation pensée dans la perspective d’une autre réalisation. Il est une expression réflexe de l’artiste, sa langue première que Jacques Dupin décrit ainsi : « Le dessin est pour Giacometti une autre respiration. Pour modeler ou peindre il faut de la terre, une toile, des couleurs. Dessiner est possible partout, à tout moment, et Giacometti dessine partout, à tout moment. Il dessine pour voir et ne peut rien voir sans dessiner, au moins mentalement : chaque chose vue se dessine en lui. L’œil dessinant de Giacometti ne connaît pas de repos, pas de fatigue. Et notre œil devant ses dessins, lui non plus n’a pas droit au repos. »

Sur notre feuille, trois sujets. L’ « œil dessinant » de Giacometti embrasse d’abord l’atelier, parcourt l’espace, saisit la silhouette aimée du modèle favori, son frère Diego qui fait face à son propre buste sculpté. Ce buste, on le retrouve dans la partie inférieure comme un zoom immédiat sur un détail qui attire le regard. La tête du dessinateur se tourne, le crayon suit, et sur la feuille surgit un autre coin de l’atelier où trône dans un équilibre précaire la forme incertaine du chien en cours de réalisation.

Partout le trait court, se brise, tournoie autour du sujet, se heurte aux limites de l’espace observé, revient, se chevauche, cherche à nouveau. Rien n’est jamais figé, aucune forme ne peut rester immobile dans l’atelier pourtant si calme de l’artiste. La bataille est intime, sa violence est celle des soubresauts de la perception, l’œil hésite, se trompe, va et vient sans répit d’un point à l’autre, du détail au tout et la main géniale du dessinateur saisit comme nul autre cette frénésie inquiète. « Dans sa course bondissante et ses mille détours capricieux, […] l’œil n’avait guère jusqu’ici trouvé de concurrent plus redoutable que le trait de Giacometti. »



‘As far as I’m concerned, in any case, there are only drawings’, explained Alberto Giacometti in the film about him in 1965. Facing James Lord, model, friend, and later biographer, he persisted, clarifying his beliefs. ‘Drawings are the basis of everything, but only the Byzantines knew how to draw… Them and Cézanne. That’s all.’ The statement, which was purposefully disruptive, seemed particularly contradictory coming from an artist who almost never did preparatory drawings for his sculptures or paintings.

The explanation for the apparent contradiction was finally very simple. For Giacometti, drawing could only be a side activity, a preparation contemplated with the prospect of another accomplishment in mind. It was an instinctive expression on the part of the artist, his primary language that Jacques Dupin described as follows, ‘For Giacometti, drawing was a whole different endeavour. To model or paint, you need clay, a canvas, colours... Drawing is possible anywhere, at any time, and Giacometti drew everywhere, at any moment. He drew to see and could see nothing without drawing it, at least in his mind’s eye. Everything he saw was drawn inside him. Giacometti’s drawing eye knew no rest and was tireless. And our eye, when it meets his drawings, is also forbidden from resting’.

On our sheet, there are three subjects. Giacometti’s drawing eye first embraces the studio, looks around the space, catches sight of the beloved silhouette of the favourite model, his brother Diego, who is facing a carved bust of himself. We see this bust once more in the lower part of the picture, like the immediate magnification of a detail that catches the eye. The illustrator’s head turns, his pencil follows, and from the paper bursts forth another corner of the studio in which we see the uncertain shape of the Dog being drawn, balancing precariously.

The pencil’s line runs everywhere, breaks, whirls around the subject, crashing into the boundaries of the observed space, returning, overlapping itself, seeking once more. Nothing is ever static. No shape can remain motionless in this artist’s studio despite the calm. The battle is internal; its violence is that of the convulsions of perception. The eye hesitates, is mistaken, comes and goes restlessly from one spot to another, from the details to the overview, and the brilliant hand of the artist catches, like no other, this troubled frenzy. ‘In its bounding race and its thousand capricious detours, […] until now, the eye had barely found a more formidable rival than the line drawn by Giacometti’.



Auctioneer

Arnaud OLIVEUX
Auctioneer
Tel. +33 1 42 99 16 28
aoliveux@artcurial.com

Contacts

Elodie LANDAIS
Sale Administrator
Tel. +33 1 42 99 20 84
elandais@artcurial.com

Bids Office

Kristina Vrzests
Tel. +33 1 42 99 20 51
bids@artcurial.com

Actions